[轉載自世界公民文化中心-企業英語教室]

 

 

什麼樣的履歷(resume)讓人看一眼就無法拒絕?

清楚(clear)?簡潔(concise)?有系統(well-organized)?有可讀性(readable)?這些通通加起來,夠了嗎?

履歷是個人櫥窗(shop window),人力資源主管看履歷就像逛櫥窗,能不能瞬間抓住他的注意力,你只有十五秒,關鍵的十五秒。抓住人的目光,有一種字叫「行動字(action words)」,它讓你的履歷通篇讀來鏗鏘有力,意猶未盡,非邀你來面試不可!

什麼是「行動字」?請你比較以下這兩組句子,你覺得哪一個句子比較有力量、比較具說服力:

 

 

第一組:狀態字  

1. The sales show an increase of 100%.

2. Came up with the idea of an extensive outdoor initiatives program.

3. A package insert program for a new hair product was developed by me.

4. Twenty-two person office staff was under my supervision.

5. Be responsible for taking care of produce inventory, cash control, public relations and in-house advertising for special sales and events.

6. Twenty five thousand dollars was saved by me.

7. Helped exceed team goals for two consecutive quarters.

8. Arranged site visits and installations.

9. Paid attention to treasury and trade-related operations for evidence of ethical misconduct.

10. Accepted customer complaints.

 

第二組:行動字  

1. I increased sales by 100%.

2. I designed and implemented an extensive outdoor initiatives program.

3. I developed a package insert program for a new hair product.

4. I supervised, managed and trained 22-person office staff.

5. I maintained produce inventory, cash control, public relations, and in-house advertising for special sales and events.

6. I saved the firm $25,000.

7. I exceeded team goals for two consecutive quarters.

8. I scheduled site visits and installations.

9. I reviewed treasury and trade-related operations for evidence of ethical misconduct.!

10. I handled and resolved customer complaints through effective communication, interpersonal and problem solving skills.  

 

第 二組的句子讀起來有力量多了。你有沒發現兩者之間的差異只在「動詞」。 因為它動詞用的是「行動字」,「行動字」讓人看到影像、動作,感受到力量。譬如:increase (增加)、design(設計)、implement(付諸實行)、supervise(監督)、schedule(安排)、exceed(超越)等。相 較於表一的動詞,屬於「狀態字(state words)」,如be、help(幫助)、show(顯示)、accept(接受)等。使用「狀態字」,也不是錯,只是太溫和的印象、缺乏動能。

 

寫履歷表用「行動字」自然容易吸引人的目光。

arrow
arrow
    全站熱搜

    iEC Studio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()